В гостях у Бабухи-Ягухи...

Воскресенье, 28.04.2024, 10:32

Приветствую Вас Гость

Поиск по сайту

Теги

фото Стихи на немецком языке поздравления картинки Стихи на французском языке рецепты магия открытки Бабка - Ёжка ведьмочки чай стихи сказки Стихи на английском языке зима поздравление мудрые мысли душа любовь ностальгия дети Классики природа вкусняшки тесто ПРИТЧИ притча диета города и страны интересные факты Россия гадания ритуалы новый год Рождество Города скорбь дорога к храму у старости глаза печали с Новым годом ТВОЁ ИМЯ это интересно красота здоровье зверюги молитвы свечи цветы Ангел история животные старость юмор Германия приметы красиво иконы молитва ЖЗЛ Мифология черновики весна сказка огород дача черновик Самоделки Советы Библия ангелы картины мистика тест видео мама осень СИМОРОН Рамочки оч.умелые ручки ссср камни мифы праздники старики фантастика анимация домоводство мудрость гороскоп Мысли Пасха Мой дом стихи моей мамы церковь женщина Мой дом - моя крепость Легенды школа идеи Полезности

Опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 358

Статистика

Сколько онлайн: 1
Гостей: 1
Друзей: 0
Главная » Статьи » Стихи на иностранном Языке » Стихи на английском языке

She Walks In Beauty like the night (Lord Byron)
She Walks In Beauty like the night (Lord Byron)
 
 She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies. One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o’er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling place. And on that cheek, and o’er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
 
Она идет во всей красе
Светла, как ночь ее страны.
Вся глубь небес и звезды все
В ее очах заключены,
Как солнце в утренней росе,
Но только мраком смягчены. Прибавить луч иль тень отнять
И будет уж совсем не та
Волос агатовая прядь,
Не те глаза, не те уста
И лоб, где помыслов печать
Так безупречна, так чиста. А этот взгляд, и цвет ланит,
И легкий смех, как всплеск морской,
Все в ней о мире говорит.
Она в душе хранит покой
И если счастье подарит,
То самой щедрою рукой! (Перевод Маршак С. Я.)
Категория: Стихи на английском языке | Добавил: Оксана (03.12.2010)
Просмотров: 2554 | Комментарии: 1 | Теги: Стихи на английском языке | Рейтинг: 3.6/5
Всего комментариев: 1
1 Влад  
0
Неплохо,неплохо

Нет я подумал, и решил отличный стих

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]